‘부산권, 대구권’의 올바른 발음.
1/30 뉴스. 로스쿨 대학 선정.
‘부산권, 대구권, 대전권’ 등을 ‘부산:권, 대구:권, 대전:권’으로 발음하면서
‘수도권’은 ‘수도꿘’으로 발음하였는데 왜 이것도 ‘수도:권’으로 발음하시지?
옛날에 전두환이 ‘공꿘력(공권력)’을 ‘공:권력’으로 발음하는 것을
표준말이라고 방송인들이 따라하더니 결국에는 이 지경에까지 온 것이다.
늘 건강하세요.
이종구 올림
*보태기 - 이번에도 이종구 선생님의 글을 올렸습니다.
이번 부산권'과 같은 문제가 무술에도 있죠.
태극권'을 글자대로 태극:권'으로 발음하는 것 말입니다.
이렇게 하는 분을 발견하고 제가 그랬던 기억이 납니다.
그러면 '국기 태권도'도 글자 그대로 읽으시라.
국:기' 태:권도.. 이렇게!
그리고 태권도 도장에서도 기합 넣을 때...
'태꿘'하지 말고.. '태권'으로 할 것인지...
참... 거시기 합니다.





![하얀마음 백구 박스세트 [파격가 할인]](http://image.aladdin.co.kr/coveretc/dvd/coveroff/3382430375_1.jpg)










덧글
에바초호기 2008/01/31 20:27 # 답글
격음화 하는 문제가 어제 오늘 일은 아니죠...언제부턴가 "짜장면"은 본적도 없고 말이죠...;;;슬픈 일입니다.
무디 2008/01/31 21:44 # 답글
요즘 들어 겁이 나기 시작했어요.조만간 글자 그대로 발음하는 사람들이
부쩍 많아지는 세상이 올까봐서요... - -
『레지스터』 2008/02/01 14:35 # 삭제 답글
아닌게 아니라 우리말이 발음과 글자가 일치된 언어라는 걸 의아해하는 사람들이 점점 많아지고 있죠..;
무디 2008/02/01 18:31 # 답글
오늘은 버스에서 뉴스를 듣는데 기름가격을 뜻하는 '유가'를 유:가'로 발음하더군요.사람 성씨인 '최가' 김가' 이런 것이먀 그냥 '가'로 발음하지만...
비싼가격을 뜻하는 '고가'와 같은 것은 글자대로 하면 정말 이상하지요.
고가도로..와 구분도 안되고요...
왜들 이러는지 원... (그것도 지상파 방송 기자니 아나운서니 하는 분들이요...)
지사모모집 2008/08/14 05:35 # 삭제 답글
성우지망생들 사이에서도 글자대로 발음하는 게 일종의 멋으로통하고 있습니다. 좀 어이가 없더군요. 그렇게 하면 있어 보인다더군요.
참 나... 우리말을 사용법을 다시금 바로 잡았으면 좋겠네요.