'부산권, 대구권'의 올바른 발음 우리말 발음 지킴이

‘부산권, 대구권’의 올바른 발음.


1/30 뉴스. 로스쿨 대학 선정.

‘부산권, 대구권, 대전권’ 등을 ‘부산:권, 대구:권, 대전:권’으로 발음하면서

‘수도권’은 ‘수도꿘’으로 발음하였는데 왜 이것도 ‘수도:권’으로 발음하시지?

옛날에 전두환이 ‘공꿘력(공권력)’을 ‘공:권력’으로 발음하는 것을

표준말이라고 방송인들이 따라하더니 결국에는 이 지경에까지 온 것이다.

늘 건강하세요.


이종구 올림

*보태기 - 이번에도 이종구 선생님의 글을 올렸습니다.
 이번 부산권'과 같은 문제가 무술에도 있죠.
 태극권'을 글자대로 태극:권'으로 발음하는 것 말입니다.
 이렇게 하는 분을 발견하고 제가 그랬던 기억이 납니다.
 그러면 '국기 태권도'도 글자 그대로 읽으시라.
 국:기' 태:권도.. 이렇게!
 그리고 태권도 도장에서도 기합 넣을 때...
 '태꿘'하지 말고.. '태권'으로 할 것인지...
 참... 거시기 합니다.


트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://dbm386.egloos.com/tb/4124480 [도움말]

덧글

  • 에바초호기 2008/01/31 20:27 # 답글

    격음화 하는 문제가 어제 오늘 일은 아니죠...
    언제부턴가 "짜장면"은 본적도 없고 말이죠...;;;슬픈 일입니다.
  • 무디 2008/01/31 21:44 # 답글

    요즘 들어 겁이 나기 시작했어요.
    조만간 글자 그대로 발음하는 사람들이
    부쩍 많아지는 세상이 올까봐서요... - -
  • 『레지스터』 2008/02/01 14:35 # 삭제 답글

    아닌게 아니라 우리말이 발음과 글자가 일치된 언어라는 걸 의아해하는 사람들이 점점 많아지고 있죠..;
  • 무디 2008/02/01 18:31 # 답글

    오늘은 버스에서 뉴스를 듣는데 기름가격을 뜻하는 '유가'를 유:가'로 발음하더군요.
    사람 성씨인 '최가' 김가' 이런 것이먀 그냥 '가'로 발음하지만...
    비싼가격을 뜻하는 '고가'와 같은 것은 글자대로 하면 정말 이상하지요.
    고가도로..와 구분도 안되고요...
    왜들 이러는지 원... (그것도 지상파 방송 기자니 아나운서니 하는 분들이요...)
  • 지사모모집 2008/08/14 05:35 # 삭제 답글

    성우지망생들 사이에서도 글자대로 발음하는 게 일종의 멋으로
    통하고 있습니다. 좀 어이가 없더군요. 그렇게 하면 있어 보인다더군요.
    참 나... 우리말을 사용법을 다시금 바로 잡았으면 좋겠네요.
덧글 입력 영역


미투데이

찾아주셔서 감사합니다!